1 、客户提出要求 |
客户通过电话、传真、电子邮件等方式提出资料翻译的基本要求。 |
|
2 、由我公司提供方案和报价 |
充分考虑客户的预算、完稿期限等因素,制定翻译方案、提供翻译报价。 |
|
3 、达成翻译协议 |
双方通过面谈、电话、电子邮件等方式,针对项目内容进行协商,签署翻译协议书(合同)。 |
|
4 、预付款 |
根据双方协定,客户支付预付款。 |
|
5 、组建翻译项目小组 |
由翻译项目负责人组建翻译小组。 |
确定翻译流程、译文样式、翻译人员以及校译人员。 |
确定翻译日程表、专业用语集等。 |
|
6 、翻译前准备工作 |
专业字典、专业用语集的准备;译文风格的确定等。 |
|
7 、翻译 |
由各专业领域的译员进行翻译。 |
|
8 、校译 |
由外籍专家以及母语水平的专业翻译家对译文进行校译。 |
|
9 、校对 |
由我公司专业技术人员对译稿进行最后的编辑、加工。 |
|
10、客户验收 |
由客户对译稿进行验收。 |
|
11、项目完成 |
客户按协议书(合同)规定支付余款。我方在收到余款后,根据客户指定译品形式,交付客户。
口译业务流程
1 、客户提出要求 |
客户通过电话、传真、电子邮件等方式提出口译翻译的基本要求。 |
|
2 、由我公司提供方案和报价 |
充分考虑客户的预算、工作内容等因素,制定翻译方案、提供口译报价。 |
|
3 、达成翻译协议 |
双方通过面谈、电话、电子邮件等方式,针对项目内容进行协商,签署翻译协议书(合同)。 |
|
4 、预付款 |
根据双方协定,客户支付预付款。 |
|
5 、项目准备 |
根据客户提供的资料,口译译员进行充分的准备工作,对口译内容、专业用语进行确认。 |
|
6 、项目实施 |
根据客户要求的时间、地点,圆满完成口译工作。 |
|
7 、项目完成 |
客户按协议书(合同)规定支付余款,项目完成。 |
|